U Narodnoj knjižnici, u Saloči od zrcala u utorak 10. ožujka 2026. predstavljen je strip Divlji lektor autora Josipa Sršena u sklopu Mjeseca hrvatskoga jezika. Mala skupina učenika naše škole sudjelovala je na predstavljanju i kratko se okušala na radionici crtanja.
Strip Divlji lektor ove je godine bio jedan od triju naslova za Nacionalni kviz u poticanju čitanja koji se održava svake godine u sklopu Mjeseca hrvatske knjige. Članovi Čitateljskog kluba čitali su strip, a danas su imali priliku upoznati autora.
Na predstavljanju stripa autor im je otkrio kako ga nervira nepoznavanje materinskog jezika i česte jezične pogreške. Autor stripa dugo je radio kao lektor i odlučio je spojiti svoje znanje o jeziku i stripu.
U stripu je zabavni lik mačak lektor koji se strašno ljuti na jezične pogreške koje ispravlja. Uspio je autor na zabavan i duhovit način prenijeti znanje o jeziku i jezična pravila.
Zanimljivo je bilo slušati kako u komunikaciji s učenicima autor govori o važnosti poznavanja vlastitog jezika. Zaključio je da se ne bi smjelo toliko griješiti jer se većina znanja o jeziku stječe u osnovnoj školi koju svatko treba završiti!
Vjerujte, pogodila me ta autorova tvrdnja, poželjela sam kupiti strip svim osmašima na kraju godine i savjetovati im da nauče ili ponove sva pravila koja se nalaze u stripu!
Autor je govoreći o čestim jezičnim pogreškama na koje nailazi pokazao i jednu svoju pogrešku koja je nastala prilikom prijevoda jednog stranog stripa. Zaključio je da svatko griješi i da ne treba biti previše strog, ali treba poštovati hrvatski standardni jezik.
Vjerujem da se s autorovim komentarima o važnosti poznavanja materinskog jezika slažu i naši učenici koji su imali priliku upoznati i lektora i crtača stripova.
Tanja Galjuf
